Hier finden Sie Links zu den online verfügbaren Übersetzungen der Werke des hl. Augustinus. Diese Sammlung wird sukzessive erweitert und wir sind bemüht, sie aktuell zu halten.
Für Nachrichten über eventuelle "dead links" oder Nachrichten über neue Links sind wir dennoch dankbar.
De Academicis | |
![]() |
Contre les Académiciens - traduction: A. de Riancey |
![]() |
La Controversia Accademica - versione italiana di NBA |
Contra Adimantum | |
![]() |
Contre Adimantus, Manichéen - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais |
![]() |
Contro Adimanto - versione italiana di NBA |
Adnotationes in Iob | |
![]() |
Annotations sur le livre de Job - traduction: Joyeux |
![]() |
Annotazioni sul Libro di Giobbe - versione italiana di NBA |
De adulterinis coniugiis | |
![]() |
Des unions adultères - traduction: M. Raulx |
![]() |
I connubi adulterini - versione italiana di NBA |
De agone christiano | |
![]() |
Du combat chrétien - traduction: M. Thenard |
![]() |
Il combattimento cristiano - versione italiana di NBA |
De anima et eius origine | |
![]() |
On the Soul and its Origin - translation: P. Holmes |
![]() |
De l'âme et de son origine - traduction: Burleraux |
![]() |
L'anima e la sua origine - versione italiana di NBA |
De animae quantitate | |
![]() |
De la grandeur de l'âme - traduction: Morisot |
![]() |
La grandezza dell'anima - versione italiana di NBA |
De baptismo | |
![]() |
On Baptism, Against the Donatists - translation: J.R. King |
![]() |
Du Baptême. Contre les Donatistes - traduction: Burleraux |
![]() |
Trattato sul Battesimo - versione italiana di NBA |
De beata vita | |
![]() |
De la vie bienheureuse - traduction: M. Baissey |
![]() |
La vida feliz - traducción: Victorino Capánaga |
![]() |
La Felicità - versione italiana di NBA |
De bono coniugali | |
![]() |
On the Good of Marriage - translation: C.L. Cornish |
![]() |
De ce qui est bien dans le mariage - traduction: Burleraux |
![]() |
La dignità del matrimonio - versione italiana di NBA |
De bono viduitatis | |
![]() |
On the Good of Widowhood - translation: C.L. Cornish |
![]() |
Avantages de la viduité - traduction: Burleraux |
![]() |
La dignità dello stato vedovile - versione italiana di NBA |
Breviculus conlationis cum Donatistis | |
![]() |
Résumé d'une conférence avec les Donatistes - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais |
![]() |
Sommario della Conferenza con i Donatisti - versione italiana di NBA |
De consensu evangelistarum | |
![]() |
The Harmony of the Gospels - translation: S.D.F. Salmond |
![]() |
Accord des Evangélistes - traduction: Tassin et Burleraux |
![]() |
Il consenso degli Evangelisti - versione italiana di NBA |
De continentia | |
![]() |
On Continence - translation: C.L. Cornish |
![]() |
De la continence - traduction: Burleraux |
![]() |
La continenza - versione italiana di NBA |
De correctione Donatistarum (= ep. 185) | |
![]() |
Concerning the Correction of the Donatists - translation: J.R. King |
De correptione et gratia | |
![]() |
On Rebuke and Grace - translation: R.E. Wallis |
![]() |
De la correction et de la grâce - traduction: Burleraux |
![]() |
La correzione e la grazia - versione italiana di NBA |
De cura pro mortuis gerenda ad Paulinum episcopum | |
![]() |
On Care to be Had for the Dead - translation: H. Browne |
![]() |
Des devoirs a rendre aux morts - traduction: Defourny |
![]() |
Sulla cura dovuta ai morti - versione italiana di NBA |
De dialectica | |
![]() |
On Dialectic - translation: J. Marchand |
De disciplina christiana | |
![]() |
De la discipline chrétienne - traduction: Burleraux |
![]() |
Discorso sulla disciplina cristiana - versione italiana di NBA |
De diversis quaestionibus octoginta tribus | |
![]() |
Quatre-vingt-trois questions - traduction: Devoille |
![]() |
Ottantatre questioni diverse - versione italiana di NBA |
De divinatione daemonum | |
![]() |
De la divination des démons - traduction: Collery |
![]() |
Il potere divinatorio dei demoni - versione italiana di NBA |
De dono perseverantiae | |
![]() |
On the Gift of Perseverance - translation: R.E. Wallis |
![]() |
Du don de la persévérance - traduction: Bardot |
![]() |
Il dono della perseveranza - versione italiana di NBA |
De duabus animabus | |
![]() |
On Two Souls, Against the Manichaeans - translation: A.H. Newman |
![]() |
Des deux âmes - traduction: Burleraux |
![]() |
Le due anime - versione italiana di NBA |
Epistulae ad Romanos inchoata expositio | |
![]() |
Explication commencee de l'Epître aux Romains - traduction: Bardot |
![]() |
Inizio dell'esposizione alla Lettera ai Romani - versione italiana di NBA |
Contra epistulam Parmeniani | |
![]() |
Réfutation d'un écrit de Parménien - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais |
![]() |
Contro la Lettera di Parmeniano - versione italiana di NBA |
De excidio urbis Romae | |
![]() |
De la ruine de Rome - traduction: Burleraux |
![]() |
Sulla rovina della città di Roma - versione italiana di NBA |
Expositio epistulae ad Galatas | |
![]() |
Commentaire de l'Epître aux Galates - traduction: Raulx |
![]() |
Esposizione della Lettera ai Galati - versione italiana di NBA |
Expositio quarundam propositionum ex epistula apostoli ad Romanos | |
![]() |
Explication de quelques propositions de l'Epître aux Romains - traduction: Bardot |
![]() |
Questioni sulla Lettera ai Romani - versione italiana di NBA |
Contra Faustum Manicheum | |
![]() |
Reply to Faustus the Manichaean - translation: R. Stothert |
![]() |
Contre Fauste, le manichéen - traduction: Hussenot/Devoille |
![]() |
Contro Fausto manicheo - versione italiana di NBA |
De fide et operibus | |
![]() |
Vom Glauben und von den Werken - Übersetzung: S. Mitterer (BKV² / BKV-online) |
![]() |
De la foi et des oeuvres - traduction: Citoleux |
![]() |
La fede e le opere - versione italiana di NBA |
De fide et symbolo | |
![]() |
Of Faith and Creed - translation: New Advent |
![]() |
De la foi et du symbole - traduction: Devoille |
![]() |
La fede e il simbolo - versione italiana di NBA |
De Genesi ad litteram | |
![]() |
De la Genèse au sens littéral - traduction: M. Citoleux |
![]() |
La Genesi alla lettera - versione italiana di NBA |
De Genesi ad litteram liber unus inperfectus | |
![]() |
De la Genèse au sens littéral ouvrage inachevé - traduction: Tassin |
![]() |
Libro incompiuto su la Genesi - versione italiana di NBA |
De Genesi adversus Manicheos | |
![]() |
De la Genèse contre les Manichéens - traduction: Tassin |
![]() |
La Genesi difesa contro i Manichei - versione italiana di NBA |
De gestis Pelagii | |
![]() |
On the Proceedings of Pelagius - translation: P. Holmes |
![]() |
Des actes du procès de Pélage - traduction: Burleraux |
![]() |
Atti di Pelagio - versione italiana di NBA |
De gratia et libero arbitrio | |
![]() |
On Grace and Free Will - translation: New Advent |
![]() |
On Grace and Free Will - translation: R.E. Wallis |
![]() |
La grazia e il libero arbitrio - versione italiana di NBA |
De haeresibus | |
![]() |
Des hérésies - traduction: Aubert |
![]() |
Sulle eresie - versione italiana di NBA |
De immortalitate animae | |
![]() |
De l'immortalité de l'âme - traduction: Raulx |
![]() |
L'immortalità dell'anima - versione italiana di NBA |
Adversus Iudaeos | |
![]() |
Contre les Juifs - traduction: Aubert |
![]() |
Trattato contro i Giudei - versione italiana di NBA |
Contra Iulianum | |
![]() |
Contre Julien, défenseur du Pélagianisme - traduction: Burleraux |
![]() |
Réplica a Juliano - traducción: Luis Arias Alvarez |
![]() |
Contro Giuliano - versione italiana di NBA |
De libero arbitrio | |
![]() |
Traité du libre arbitre - traduction: Defourny/Raulx |
![]() |
Il libero arbitrio - versione italiana di NBA |
Locutiones | |
![]() |
Locutions employées dans l'Heptateuque - traduction: Leclerc |
![]() |
Locuzioni sull'Ettateuco - versione italiana di NBA |
De magistro | |
![]() |
Du maître - traduction: Raulx |
![]() |
Il maestro - versione italiana di NBA |
Contra Maximinum Arrianum | |
![]() |
Réfutation de Maximin, évêque Arien 1 - traduction: Pognon |
![]() |
Réfutation de Maximin, évêque Arien 2 - traduction: Pognon |
![]() |
Polemica con Massimino - versione italiana di NBA |
De mendacio |
|
![]() |
On Lying - translation: H. Browne |
![]() |
Du mensonge - traduction: Devoille |
![]() |
La menzogna - versione italiana di NBA |
Contra mendacium | |
![]() |
Against Lying. To Consentius - translation: H. Browne |
![]() |
Contre le mensonge. A Consentius - traduction: Devoille |
![]() |
Contro la menzogna - versione italiana di NBA |
De musica | |
![]() |
Traité de la musique - traduction: Thénard/Citoleux |
![]() |
La musica - versione italiana di NBA |
De octo Dulcitii quaestionibus | |
![]() |
Sur les huit questions de Dulcitius - traduction: Devoille |
![]() |
Le otto questioni di Dulcizio - versione italiana di NBA |
De octo quaestionibus ex veteri testamento | |
![]() |
Otto questioni dell'Antico Testamento - versione italiana di NBA |
De opere monachorum | |
![]() |
Of the Work of Monks - translation: H. Browne |
![]() |
Du travail des moines - traduction: Collery |
![]() |
Il lavoro dei monaci - versione italiana di NBA |
De ordine | |
![]() |
De l'ordre - traduction: Raulx |
![]() |
El orden - traducción: Victorino Capánaga |
![]() |
L'ordine - versione italiana di NBA |
De patientia | |
![]() |
On Patience - translation: H. Browne |
![]() |
De la patience - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais |
![]() |
La pazienza - versione italiana di NBA |
Psalmus contra partem Donati | |
![]() |
Chant populaire contre la secte des Donatistes - traduction: Burleraux |
![]() |
Salmo contro il partito di Donato - versione italiana di NBA |
Quaestionum libri septem | |
![]() |
Questions sur l'Heptateuque - traduction: Pognon |
![]() |
Questioni sull'Ettateuco (libri I-VII) - versione italiana di NBA |
Quaestiones evangeliorum | |
![]() |
Questions sur les Evangiles - traduction: Fresnois et Pognon |
![]() |
Questioni sui Vangeli - versione italiana di NBA |
Quaestiones XVI in Matthaeum | |
![]() |
Dix-sept questions sur l'Evangile selon Saint Matthieu - traduction: Pognon |
![]() |
17 Questioni sul Vangelo secondo Matteo - versione italiana di NBA |
Retractationes | |
![]() |
Les Rétractations - traduction: Abbaye Saint Benoît de Port-Valais |
![]() |
Le ritrattazioni (Le revisioni) - versione italiana di NBA |
De sancta virginitate | |
![]() |
Of Holy Virginity - translation: C.L. Cornish |
![]() |
De la sainte virginité - traduction: Burleraux |
![]() |
La santa verginità - versione italiana di NBA |
Contra Secundinum Manicheum | |
![]() |
Réfutation de Sécundinus - traduction: Burleraux |
![]() |
Dibattito con Secondino - versione italiana di NBA |
Sermones | |
![]() |
Sermons on Selected Lessons of the New Testament - translation: R.G. MacMullen |
![]() |
Sermons détachés - traduction: Raulx |
![]() |
Discorsi - versione italiana di NBA |
Speculum | |
![]() |
Le miroir sacré - traduction: Joyeux |
![]() |
El espejo de la Sagrada Escritura - traducción: Manuel A. Marcos Casquero |
![]() |
Specchio di precetti morali dalla Sacra Scrittura - versione italiana di NBA |
De utilitate credendi | |
![]() |
On the Profit of Believing - translation: New Advent |
![]() |
De l'utilité de la foi - traduction: M. Pichenet |
![]() |
L'utilità del credere - versione italiana di NBA |
De utilitate ieiunii | |
![]() |
De l'utilité du jeune - traduction: Burleraux |
![]() |
L'utilità del digiuno - versione italiana di NBA |
De vera religione | |
![]() |
De la vraie religion - traduction: Joyeux |
![]() |
La vera religione - versione italiana di NBA |