ZENTRUM FÜR AUGUSTINUS-FORSCHUNG

AN DER JULIUS-MAXIMILIANS-UNIVERSITÄT WÜRZBURG

ZAF Logo 3

Fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum donec requiescat in te.

Confessiones 1,1

Geschaffen hast du uns auf dich hin, o Herr, und unruhig ist unser Herz, bis es Ruhe findet in dir.

Bekenntnisse 1,1

"It is wonderful to have the Augustinus-Lexikon as a nerve-center for all things Augustinian..."
(Danuta Shanzer, Professor for Classics and Medieval Studies, The University of Illinois)

Pünktlich zum kirchlichen Festtag des hl. Augustinus und genau 1600 Jahre nach seiner Bekehrung erschienen am 28. August 1986 die beiden ersten Faszikel des Lexikons (50 Artikel von Aaron bis Anima, animus in 320 Spalten zusammen mit einem LI Seiten umfassenden Vorspann, darin S. XXVI-XLI ein kritisches Werkverzeichnis mit Band- und Seitenangaben der führenden Editionen). Rundfunk und Fernsehen, Dutzende von Wochen- und Tageszeitungen, regionale und überregionale wie die Süddeutsche Zeitung und die Frankfurter Allgemeine, informierten die Öffentlichkeit über das auf Jahrzehnte angelegte internationale Forschungsprojekt.
Einzelheiten in: Cornelius Mayer: Das Augustinus-Lexikon im Dienst der Forschung, in: Congresso Intern. su S. Agostino, Atti 1, Roma 1987, 305-312.

"Es gehört zu den seltenen Ereignissen", hieß es in Christ in der Gegenwart 38 (1986) 318, "daß ein Verlag sich auf das Risiko eines großangelegten wissenschaftlichen Werkes einläßt, dessen Zustandekommen sich über Jahre, über Jahrzehnte erstreckt ... In der Fachwelt spricht man von einer Pionierleistung. Erstmals soll das riesige theologische und philosophische Werk des Bischofs und Kirchenlehrers Aurelius Augustinus, dieses genialen Denkers, scharfen Dialektikers, begabten Psychologen von seltener religiöser Glut, des großen theologischen Wegweisers der lateinischen Kirche am Ausgang des Altertums, wissenschaftlich erschlossen werden".

Nach Vollendung des 3. Bandes, der das Projekt bis zum Lemma Mensura führte, konstatierte das Philosophische Jahrbuch 119 (2012) 188, daß sich "das Augustinus-Lexikon als unentbehrliches Mittel der Augustinusforschung etabliert hat".

Im Wortlaut: Rezensionen zum Augustinus-Lexikon

Estudios Filosoficos 127 (1995) (A.M. Casado)

«El resultado, según nos permiten valorar los fascículos de que disponemos, es una excelente presentación del estado de la cuestión referente a los más variados temas relacionados con la obra de San Agustín, maestro incuestionable durante muchos siglos del pensamienta occidental, cuyas aportaciones siguen suscitando entusiasmos y controversia. Sólo nos queda expresar nuestro deseo de que se lleve a cabo felizmente esta empresa, que proporcionará una referencia muy útil para proseguir los estudios agustinianos durante años.»

Revue des Etudes Latines, Paris 71 (1994) 306 (J.C. Fredouille)

«La qualité des articles est toujours digne des plus vifs éloges; certains constituent de véritables monographies.»

Durham University Journal, Durham 86 (1994) 155-156 (D.F. Wright)

«This invaluable encyclopedia on the great churchman and theologian of Roman Africa maintains its steady course ... There is no one obvious way to review a production like this. One can vouch for the expertise of the contributors (nearly all enjoy international standing, with an avoidance of highly individualistic or partisan interpreters of Augustine), and test the comprehensiveness of the coverage.»

Revista Agustiniana, Madrid 34 (1993) 1107-1108 (J. Sepulcre)

«Ya desde los comienzos de su publicación, este diccionario viene marcando un hito en el campo de los estudios agustinianos ... Concluyendo, pues, esta obra rinde un grandísimo servicio a todos aquellos que se dedican a estudiar al gran Padre de la Iglesia. Ojalá los responsables puedan seguir con su publicación a buen ritmo para que podamos manejarla en su integridad.»

L'Antiquité Classique, Bruxelles 61 (1992) 431-432 (H. Savon)

«Impression élégante et lisible, subdivisions claires, notes et bibliographie abondantes, présentation des différents themes par des spécialistes reconnus, articles reproduits dans la langue originale – s'il s'agit de l'allemand, de l'anglais ou du français –, toutes les caractéristiques de l'Augustinus-Lexikon se retrouvent dans cette nouvelle livraison. Comme les précédents fascicules, celui-ci est un microcosme augustinien.»